Nieuwe Geschiedenis van de Yuan | ||
---|---|---|
Naam (taalvarianten) | ||
Vereenvoudigd | 新元史 | |
Traditioneel | 新元史 | |
Pinyin | Xīn Yuánshǐ | |
Wade-Giles | Hsin Yüan-shih | |
|
De Nieuwe Geschiedenis van de Yuan of Xin Yuanshi is een boek dat in 529 hoofdstukken (juan) de geschiedenis van de Chinese Yuan-dynastie beschrijft en de periode 1206-1369 omvat. Het werk is geschreven door Ke Shaomin (1850-1933) in de stijl van de Vierentwintig Geschiedenissen, de verzameling officiële geschiedenissen van Chinese keizerlijke dynastieën en werd in 1920 voor het eerst gepubliceerd. Het werk werd in 1921 officieel opgenomen in de canon van dynastieke geschiedenissen, maar is sindsdien door wetenschappers grotendeels genegeerd. Xin Yuanshi is dan ook niet opgenomen in de veel gebruikte reeks van vijfentwintig dynastieke geschiedenissen die is uitgegeven door Zhonghua te Beijing.
Ontstaan

In 1890 begon Ke Shaomin uit persoonlijke belangstelling, zonder opdracht van de overheid met het samenstellen van een geschiedenis van de Yuan-dynastie. Hij deed dit uit onvrede met de bestaande Yuanshi, de tijdens de Ming-dynastie geschreven officiële dynastieke geschiedenis. Die was onnauwkeurig, zat vol hiaten en kende vooroordelen tegen Mongolen. Hij maakte gebruik van de kritieken die historici uit de Ming- en Qingtijd hadden op het oorspronkelijke werk. De bekendste hiervan was Hu Cuizhong (胡粹中) met zijn Voortzetting van de geschiedenis van de Yuan (Yuanshi xubian, 元史續編, begin 15e eeuw). Ook het werk Yuanshi yiwen zhengbu (元史譯文證補 Vertaalde teksten als aanvullend bewijs voor de geschiedenis van de Yuan) was belangrijk. Dit boek was samengesteld door de in Duitsland geaccrediteerde diplomaat Hong Jun (洪鈞, 1839-1893) en bevatte vertalingen van Europese bronnen over de Mongoolse geschiedenis. Ke werkte vanaf 1890 aan zijn magnum opus en schreef het werk in de stijl van de officiële dynastieke geschiedenissen.
Het werk werd in Japan goed ontvangen, met name de kwaliteit van de verhandelingen werd geroemd. Daarentegen werd het werk door Chinese historici bekritiseerd. Zo stelde Liang Qichao (1873-1929) dat de keuze van de bronnen over een onderwerp willekeurig was. Documenten die onwelgevallig waren zouden door Ke Shaomin zonder verdere uitleg zijn weggelaten. Ke rechtvaardigde later zijn keuzes in zijn Bewijskrachtige verwijzingen voor de Nieuwe geschiedenis van de Yuan (Xin Yuanshi kaozheng, 新元史考證). Een deel raakte verloren, de overgebleven verwijzingen zijn in 1935 postuum gepubliceerd.
Desondanks verklaarde president Xu Shichang (徐世昌, president 1918-1922) in 1921 officieel dat het boek als 25e geschiedenis was opgenomen in de canon van dynastieke geschiedenissen. Hoewel deze status formeel nooit werd herroepen, is het werk sindsdien door wetenschappers nagenoeg genegeerd. Na de val van de Qing-dynastie en het uitroepen van de Republiek China was er nauwelijks nog belangstelling voor de wijze waarop bronnen volgens de officiële orthodoxe geschiedschrijving van het Keizerrijk werden bewerkt. Het werk werd dan ook niet opgenomen in de gezaghebbende reeks 25 dynastieke geschiedenissen zoals die is uitgegeven door 'Zhonghua shuju (中華書局) te Peking. Hetzelfde geldt voor het voor computer toegankelijk gemaakte 'Chinese Text Retrieval System' (Scripta Sinica) van de 'Academia Sinica' te Taipei (Taiwan). Dit in tegenstelling tot het eveneens aan het begin van de 20e eeuw verschenen Ontwerp voor een geschiedenis van de Qing, een poging om de traditie van de officiële dynastieke geschiedenissen voort te zetten door de geschiedenis van de Qing-dynastie samen te stellen.
Samenstelling
De Xin yuanshi bevat 257 juan. Ke Shaomin volgde de structuur van de Hanshu:
dynastieke geschiedenis |
benji (annalen) |
biao (tabellen) |
zhi (verhandelingen) |
liezhuan (biografieën) |
Totaal aantal juan |
---|---|---|---|---|---|
Xin yuanshu | 26 | 7 | 70 | 154 | 257 |
Annalen
Benji (本紀, annalen), 26 juan. Keizerlijke biografieën in strikt annalistische vorm die een chronologisch overzicht bieden van de belangrijkste gebeurtenissen, bezien vanuit het keizerlijke hof. De keizers staan vermeld onder hun tempelnaam. Yesun Timur Khan (1323-1328) kreeg van zijn opvolger geen tempelnaam en staat onder zijn postume naam vermeld. Er zijn geen annalen van regent Tolui Khan (1227-1229)en het kindkeizertje Arigaba (1328).
juan 1-26 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
1. | xuji (序紀) | optekeningen vooraf | dynastieke voorouders |
2. 3. | Taizu benji (太祖 本紀) | annalen van Taizu | Dzjengis Khan, r.1206-1227 |
4. | Taizong benji (太宗 本紀) | annalen van Taizong | Ögedei Khan, r.1229-1241 |
5. | Dingzong benji (定宗 本紀) | annalen van Dingzong | Güyük Khan, r.1246-1248 |
6. | Xianzongbenji (憲宗 本紀) | annalen van Xianzong | Möngke Khan, r.1251-1259 |
7. 8. 9. 10. 11. 12. |
Shizu benji (世祖 本紀) | annalen van Shizu | Koeblai Khan, r.1260-1294 |
13. 14. | Chengzong benji (成宗 本紀) | annalen van Chengzong | Temür Khan, r.1294-1307 |
15. | Wuzong benji (武宗 本紀) | annalen van Wuzong | Külüq Khan, r.1307-1311 |
16. 17. | Renzong benji (仁宗 本紀) | annalen van Renzong | Buyantu Khan, r.1311-1320 |
18. | Yingzong benji (英宗 本紀) | annalen van Yingzong | Suddhipala (Gegeen Khan), r.1320-1323 |
19. | Taiding di benji (泰定帝 本紀) | annalen van keizer Taiding | Yesun Timur Khan (Jinzong), r.1323-1328 |
20. | Mingzong benji (明宗 本紀) | annalen van Mingzong | Qutugku Khan (Qoshila), r.1329 |
21. | Wenzong benji (文宗 本紀) | annalen van Wenzong | Toqa Timur (Tugh Temür), r.1328-1329 en 1329-1332 |
22. | Ningzong benji (寧宗 本紀) | annalen van Ningzong | Irinchinbal (Rinchinbal Khan), r.1332 |
23. 24. 25. |
Huizong benji (本紀 本紀) | annalen van Huizong | Toghan Timur (Toghon Temür), r.1333-1370 |
26. | Zhaozong benji (昭宗 本紀) | annalen van Zhaozong | Biligtü Khan (Biligtü Khan Ayushiridara), r.1370-1378, eerste keizer van de Noordelijke Yuan-dynastie |
Tabellen
Biao (表, tabellen), 7 juan. Tabellarische overzichten van belangrijke personen.
juan 27-33 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
27. | zongshi shibiao (宗室世表) | afstammingstabel van de keizerlijke dynastie | |
28. 29. | shizu biao (氏族表) | tabellen over de Mongoolse adel | |
30. | sangong biao (三公表) | tabellen over de Drie Hertogen | de drie hoogste functionarissen van het rijk |
31. | zaixiang nianbiao (宰相年表) | jaartabellen met de hoogste raadsadviseurs | |
32. 33. | xinsheng zaixiang nianbiao (行省宰相年表) | jaartabellen met de hoogste provinciale raadsadviseurs |
Verhandelingen
Zhi (志, verhandelingen), 70 juan. Elke verhandeling beschrijft een van de dertien gebieden van staatsbemoeienis.
juan 34-103 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
34 35. 36. 37. 38. 39. 40. |
li zhi (曆志) | verhandelingen over de kalender | |
41. 42. | tianwen zhi (天文志) | verhandelingen over astronomie | |
43. 44. 45. |
wuxing zhi (五行志) | verhandelingen over de vijf fasen | de vijf elementen |
46. 47. 48. 49. 50. 51. |
dili zhi (地理志) | verhandelingen over politieke geografie | |
52. 53. 54. |
hequ zhi (河渠志) | verhandelingen over waterwerken | |
55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. |
baiguan zhi (百官志) | verhandelingen over de honderd functionarissen | de regeringsfuncties |
64. 65. 66. 67. |
xuanju zhi (選舉志) | verhandelingen over keuze en benoeming van hoffunctionarissen | ambtenarenexamens |
68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. |
shihuo zhi (食貨志) | verhandelingen over voedsel en gebruiksartikelen | |
81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. |
li zhi (禮志) | verhandelingen over (hof)rituelen | |
91. 92. 93. 94. |
yue zhi (樂志) | verhandelingen over (hof)muziek | |
95. 96. 97. |
yufu zhi (輿服志) | verhandelingen over vervoersmiddelen en hofkleding | |
98. 99. 100. 101. |
bing zhi (兵志) | verhandelingen over militaire zaken | |
102. 103. | xingfa zhi (刑法志) | verhandelingen over strafwetgeving |
Exemplarische overleveringen
Zhuan (傳, exemplarische overleveringen, vaak aangeduid als biografieën), 154 juan. Biografieën van belangrijke personen. De biografie beperkte zich tot het beschrijven van gebeurtenissen die het exemplarische karakter van de betreffende persoon duidelijk moesten maken. In een hoofdstuk kunnen ook twee of meer personen worden behandeld, als zij tot hetzelfde type persoon behoren. De laatste hoofdstukken beschrijven de betrekkingen tussen China en de verschillende buurvolkeren.
Juan 104, biografieën van keizerlijke gemalinnen (houfei, 后妃)
juan 104 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
104. | houfei liezhuan (后妃列傳) | biografieën van keizerlijke gemalinnen | Genoemd worden keizerinnen en concubines van de volgende keizers:
Yesükhei (1134-1171), tempelnaam Liezu 烈祖:
Dzjengis Khan (1162-1227, regeerde als khan 1206-1227), tempelnaam Taizu 太祖
Ögedei Khan (1189-1241, regeerde als khan 1229-1241), tempelnaam Taizong 太宗
Güyük Khan (1206-1248, regeerde als khan 1246-1248), tempelnaam Dingzong 定宗
Tolui Khan (1191–1232, regent 1227-1229)
Möngke Khan (1209-1259, regeerde als khan 1251-1259), tempelnaam Xianzong 憲宗
Koeblai Khan (1215-1294, regeerde als khan 1260-1294), tempelnaam Shizu 世祖
Zhenjin (1243-1285), zoon van Koeblai Khan en zijn kroonprins, vader van Temür Khan, de opvolger van Koeblai Khan
Temür Khan (1265-1307, regeerde als khan 1294-1307), tempelnaam Chengzong 成宗
Darmabala (1264-1292), zoon van kroonprins Zhenjin)
Külüq Khan (1281-1311, regeerde als khan 1307-1311), tempelnaam Wuzong 武宗
Ayurbarwada Buyantu Khan (1285-1320, regeerde als khan 1311-1320), tempelnaam Renzong 仁宗
Gegeen Khan (1302-1323, regeerde als khan 1320-1323), tempelnaam Yingzong 英宗
Yesün Temür Khan (1293-1328, regeerde als khan 1323-1328), tempelnaam Taiding 泰定
Khutughtu Khan Kusala (1300-1329, regeerde als khan 1329), tempelnaam Mingzong 明宗
Jayaatu Khan Tugh Temür (1304-1332, regeerde als khan 1328-1329 en 1329-1332), tempelnaam Wenzong 文宗
Rinchinbal Khan (1326-1332, regeerde als khan 1332), tempelnaam Ningzong 寧宗
Toghon Temür (1320-1370, regeerde als khan 1333-1368), tempelnaam Huizong 本紀
|
Juan 105-114, biografieën van nakomelingen van Yesükhei (liezu zhuzi, 烈祖諸子)
juan 105-114 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
105. | liezu zhuzi yi (烈祖諸子 一) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 1 | Zonen van Yesükhei (en daarmee broers van Dzjengis Khan):
|
106. | liezu zhuzi er (烈祖諸子 二) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 2 | Afstammelingen van Taizu (Dzjengis Khan) 1:
|
107. | liezu zhuzi san (烈祖諸子 三) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 3 | Afstammelingen van Taizu (Dzjengis Khan) 2:
|
108. | liezu zhuzi si (烈祖諸子 四) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 4 | Afstammelingen van Taizu (Dzjengis Khan) 3:
|
109. | liezu zhuzi wu (烈祖諸子 五) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 5 | Afstammelingen van Taizu (Dzjengis Khan) 4:
|
110. | liezu zhuzi liu (烈祖諸子 六) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 6 | Afstammelingen van Taizu (Dzjengis Khan) 5:
|
111. | liezu zhuzi qi (烈祖諸子 七) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 7 | Afstammelingen van Taizong (Ögedei Khan):
|
112. | liezu zhuzi ba (烈祖諸子 八) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 8 | Afstammelingen van Dingzong (Güyük Khan) en van Xianzong (Möngke Khan):
|
113. | liezu zhuzi jiu (烈祖諸子 九) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 9 | Afstammelingen van Shizu (Koeblai Khan) 1:
|
114. | liezu zhuzi shi (烈祖諸子 十) | biografieën van afstammelingen van Liezu (Yesükhei) 10 | Afstammelingen van Shizu (Koeblai Khan) 2:
|
Juan 115-228, individuele biografieën
Juan 115-130, individuele biografieën 1
juan 115-130 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
115. |
| ||
116. |
| ||
117. |
| ||
118. |
Keiraïten 客烈亦 (Kelieyi):
Naimanen 乃蠻 (Naiman):
| ||
119. |
| ||
120. | Muqali 2
| ||
121. |
| ||
122. |
| ||
123. |
| ||
124. |
| ||
125. |
| ||
126. |
| ||
127. |
| ||
128. |
| ||
129. |
| ||
130. |
|
Juan 131-150, individuele biografieën 2
juan 131-150 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
131. |
| ||
132. |
| ||
133. |
| ||
134. |
| ||
135. |
| ||
136. |
| ||
137. |
| ||
138. |
| ||
139. |
| ||
140. |
| ||
141. |
| ||
142. |
| ||
143. |
| ||
144. |
| ||
145. |
| ||
146. |
| ||
147. |
| ||
148. |
| ||
149. |
| ||
150. |
|
Juan 151-170, individuele biografieën 3
juan 151-170 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
151. |
| ||
152. |
| ||
153. |
| ||
154. |
| ||
155. |
| ||
156. |
| ||
157. |
| ||
158. |
| ||
159. |
| ||
160. |
| ||
161. |
| ||
162. | |||
163. |
| ||
164. |
| ||
165. |
| ||
166. |
(** Bao Tong 保童)
| ||
167. |
| ||
168. |
| ||
169. |
| ||
170. |
Juan 171-190, individuele biografieën 4
juan 171-190 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
171. |
| ||
172. |
| ||
173. |
| ||
174. |
| ||
175. |
| ||
176. |
| ||
177. |
| ||
178. |
| ||
179. |
| ||
180. |
| ||
181. |
| ||
182. |
| ||
183. |
| ||
184. |
| ||
185. |
| ||
186. |
| ||
187. |
| ||
188. |
| ||
189. |
| ||
190. |
|
Juan 191-210, individuele biografieën 5
juan 191-210 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
191. |
| ||
192. |
| ||
193. |
| ||
194. |
| ||
195. |
| ||
196. |
| ||
197. |
| ||
198. | |||
199. |
| ||
200. |
| ||
201. |
| ||
202. |
| ||
203. |
| ||
204. |
| ||
205. |
| ||
206. |
| ||
207. |
| ||
208. |
| ||
209. |
| ||
210. |
|
Juan 211-228, individuele biografieën 6
juan 211-228 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
211. |
| ||
212. |
| ||
213. |
| ||
214. |
| ||
215. |
| ||
216. |
| ||
217. |
| ||
218. |
| ||
219. |
| ||
220. |
| ||
221. |
| ||
222. |
| ||
223. |
| ||
224. |
| ||
225. |
| ||
226. |
| ||
227. |
| ||
228. |
|
Juan 229-257, collectieve biografieën
Juan 229, welwillende beambten (xunli, 循吏)
juan 229 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
229. | 循吏 | Welwillende beambten |
|
Juan 230-233, personen die loyaliteit hebben getoond (zhongyi, 忠義)
juan 230-233 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
230. | 忠義一 | Personen die loyaliteit hebben getoond 1 |
|
231. | 忠義二 | Personen die loyaliteit hebben getoond 2 |
|
232. | 忠義三 | Personen die loyaliteit hebben getoond 3 |
|
233. | 忠義四 | Personen die loyaliteit hebben getoond 4 |
|
Juan 234-236, Confucianistische geleerden (rulin, 儒林)
juan 234-236 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
234. | 儒林一 | Confucianistische geleerden 1 |
|
235. | 儒林二 | Confucianistische geleerden 2 |
|
236. | 儒林三 | Confucianistische geleerden 3 |
|
Juan 237-238, literaten (wenyuan, 文苑)
juan 237-238 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
237. | 文苑上 | Literaten 1 |
|
238. | 文苑下 | Literaten 2 |
|
Juan 239-240, oprechte personen (duxin, 篤行)
juan 239-240 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
239. | 篤行上 | Oprechte personen 1 |
|
240. | 篤行下 | Oprechte personen 2 |
|
Juan 241, personen die in afzondering hebben geleefd (yiyi, 隱逸)
juan 241 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
241. | 隱逸 | Personen die in afzondering hebben geleefd |
|
Juan 242, vaardigheden (fangji, 方技)
juan 242 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
242. | 方技 | vaardigheden |
|
Juan 243, boeddhistische en taoïstische meesters (shilao, 釋老)
juan 243 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
243. | 釋老 | boeddhistische en taoïstische meesters |
|
Juan 244-246, voortreffelijke vrouwen (lienü, 列女)
juan 244-246 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
244. | 列女上 | Voortreffelijke vrouwen 1 |
|
245. | 列女中 | Voortreffelijke vrouwen 2 |
|
246. | 列女下 | Voortreffelijke vrouwen 3 |
|
Juan 247, eunuchen (huanzhe, 宦者)
juan 247 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
247. | 宦者 | Eunuchen |
|
Juan 248, barbaren uit Yunnan, Huguang, Sichuan enzovoorts (yunnan huguang sichuan deng chu man yi (雲南湖廣四川等處蠻夷)
juan 248 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
248. | 雲南湖廣四川等處蠻夷 | Barbaren uit Yunnan, Huguang, Sichuan enzovoorts |
|
Juan 249-257, buitenland (waiguo, 外國)
juan 249-257 |
Titel | Vertaling | Opmerkingen |
---|---|---|---|
249. | 外國一 | Buitenland 1 |
|
250. | 外國二 | Buitenland 2 |
|
251. | 外國三 | Buitenland 3 |
|
252. | 外國四 | Buitenland 4 |
|
253. | 外國五 | Buitenland 5 |
|
254. | 外國六 | Buitenland 6 |
Xiyu shang 西域上 westelijke gebieden 1:
|
255. | 外國七 | Buitenland 7 |
Xiyu xia 西域下 westelijke gebieden 2:
|
256. | 外國八 | Buitenland 8 |
|
257. | 外國九 | Buitenland 9 |
|
Chinese tekst
Xin Yuanshi is niet opgenomen in de prestigieuze reeks dynastieke geschiedenissen die is uitgegeven door Zhonghua te Peking. Een veel gebruikte uitgave is:
- 柯劭忞, 新元史, (中国书店, 新华书店首都发行所发行) 1988 (Ke Shaomin, Xin Yuanshi, (Zhongguo shu dian, Xin hua shu dian shou du fa xing suo fa xing, [Peking], 1988), 986pp.
Literatuur
- Hsi-yuan Chen, 'Last chapter unfinished. The making of the official Qing History and the crisis of Traditional Chinese Historiography', in: Historiography East and West, 2 (2004), pp. 173-204. Klik hier voor een pdf-bestand van dit artikel.
- Beschrijft op pp. 195-196 zijdelings de geschiedenis van de 'Xin Yuanshi'.
- Feuerwerker, A., Ke Shaomin in: Woolf, D.A. (red.), A Global Encyclopedia of Historical Writing, New York-Londen 1998, ISBN 0-8153-1514-7, deel 2 (K-Z), p. 504. Klik hier voor het betreffende lemma.
- Ke Shaomin in: Boorman, H.L., Biographical Dictionary of Republican China, New York-Londen 1968, deel 2 Dalai-Ma, pp. 241-242.
Externe links
- (en) Inleiding op de Nieuwe geschiedenis van de Yuan door de Duitse sinoloog Ulrich Theobald.
- (zh) Overzichtsartikel voor Nieuwe Geschiedenis van de Yuan op Baidu. (Baidu Baike is een Chinese internetencyclopedie, opgericht door de Chinese zoekmachine Baidu).