Gebruik van de Engelse term "general surgeon"
Voegt de Engelse term general surgeon (te vertalen als 'algemeen chirurg') bij het lijstje van beroepen en functies van Pezeshkian in het kader van dit artikel wel echt iets toe? En zo ja, waarom wordt in dit Nederlandse artikel dan een Engelse term gebruikt? Als Pezeshkian behalve als hartchirurg ook als "algemeen" (trauma?)chirurg werkzaam is geweest, zou hier ook "(hart)chirurg" vermeld kunnen worden. Tenzij iemand hier argumenten voor weet te vinden, lijkt het in elk geval beter om een duidelijk Engelse, bij ons weinig bekende, term als deze hier te vermijden. De Jaren (overleg) 5 aug 2024 09:52 (CEST)