Hallo allemaal, Aarzel niet om feedback of een vraag op deze muur achter te laten.
- -)
Sterrendag
- Dank je wel @Elly. Insgelijks en nog het beste voor het komende jaar. Labrang (overleg) 1 jan 2024 15:31 (CET)
Welverdiende ster #100wikiwomen challenge

Hoi Labrang, bedankt voor je bijdragen over o.a. Kristine Sjarasjidze voor de #100wikiwomen challenge 2023-2024. Leuk dat je ook dit jaar weer meedeed door prachtige artikelen te schrijven en deze vrouwen zo een plek te geven op de Nederlandstalige Wikipedia en hiermee de gendergap te verkleinen, DirkVE overleg 1 jan 2024 13:52 (CET)
- Dank je wel @DirkVE. Het is voor mezelf natuurlijk ook een mooie openbaring in de geschiedenis. Labrang (overleg) 1 jan 2024 15:32 (CET)
- Het is duidelijk dat je heel wat werk in de artikels stopt met een hoge kwaliteit tot gevolg.
DirkVE overleg 1 jan 2024 15:44 (CET)
- Het is duidelijk dat je heel wat werk in de artikels stopt met een hoge kwaliteit tot gevolg.
Labrang
Hoi Labrang, ik had me tot nu toe niet afgevraagd waar jij je gebruikersnaam vandaan hebt, maar zojuist kwam ik terecht op het artikel Labrang (klooster). Heeft je naam enige connectie met dat onderwerp of met Tibet/China? Ook dat kan ik nergens uit opmaken, eerder heeft de Kaukasus je aandacht, zo lijkt het. Als je het liever voor jezelf houdt: ook best natuurlijk! Groet, Apdency (overleg) 13 jan 2024 16:43 (CET)
- Hah, vragen staat vrij 😃. Maar bingo. Ik vroeg me al af hoe lang het zou duren voordat iemand dit verband zou leggen. Ik ben er in de jaren 90 als rugzakreiziger geweest en heb er een goede tijd gehad. Ik moest een nick hebben hier, dus zodoende... Labrang (overleg) 13 jan 2024 20:05 (CET)
- Kijk 's aan, dat is een leuke manier om aan een nickname te komen. In mijn geval zou het op die manier dan iets kunnen zijn geworden dat met Albanië te maken heeft, want daar ben ik meermaals geweest. Dank voor je uitleg. Enne ... gefeliciteerd met de Gouden pen! Apdency (overleg) 13 jan 2024 20:42 (CET)
Gouden pen: proficiat!

Labrang, van harte gefeliciteerd met de Gouden pen in de Schrijfwedstrijd 2023, voor je uitstekende artikel Democratische Republiek Georgië. Johanraymond (overleg) 13 jan 2024 18:26 (CET)
- Gefeliciteerd! Een prachtig artikel en een verdiende eerste prijs. StuivertjeWisselen (overleg) 13 jan 2024 19:10 (CET)
- Dank @StuivertjeWisselen. Ik ben er zelf ook content mee. En natuurlijk ook blij met de eerste plaats, vooral ook de feedback uit de jury. Er zijn veel uren gegaan in de zorgvuldige opbouw om het bredere verhaal over de republiek en de verschillende facetten daarin voor een breed publiek toegankelijk te maken - en dat heeft de vruchten afgeworpen. Daarmee een langer artikel voor een republiek van slechts drie jaar, maar iedereen kan in overzichtelijke delen zijn of haar interessegebied eruit vissen. Labrang (overleg) 13 jan 2024 20:12 (CET)
- Dank je @Johanraymond. Het bleef spannend tot het laatst ;-). Blij met de terugkoppeling. Mijn plan van aanpak en de naar mijn idee gedegen en gestructureerde opzet en opbouw heeft zich uitbetaald. Leuk dat dat gezien wordt. Labrang (overleg) 13 jan 2024 20:26 (CET)
- Van harte gefeliciteerd! Zonder enige twijfel een verdiende winnaar. OrviIIe (overleg) 13 jan 2024 22:30 (CET)
- Dank je. En jij gefeliciteerd met de tweede plek. Ook een mooi artikel over een voor mij onbekend museum. Labrang (overleg) 13 jan 2024 22:35 (CET)
- Van harte gefeliciteerd met je eerste prijs! Welverdiend, het is een prachtig artikel geworden ! Sietske | Reageren? 13 jan 2024 23:03 (CET)
- Dank je @Sietske en jij gefeliciteerd met de Spoorzone. Mooi artikel over iets waar ik op de een of andere manier regelmatig mee te maken heb ;-) Labrang (overleg) 14 jan 2024 00:07 (CET)
- Van harte gefeliciteerd met je eerste prijs! Welverdiend, het is een prachtig artikel geworden ! Sietske | Reageren? 13 jan 2024 23:03 (CET)
- Dank je. En jij gefeliciteerd met de tweede plek. Ook een mooi artikel over een voor mij onbekend museum. Labrang (overleg) 13 jan 2024 22:35 (CET)
- Van harte gefeliciteerd met de eerste prijs, top gedaan! Het lijkt me zeker geen makkelijke klus geweest om een artikel te schrijven over zo'n uitgebreid onderwerp als dit. :) - TheGoodEndedHappily (overleg) 13 jan 2024 23:02 (CET)
- Dank je. Ik heb er de tijd voor genomen ;-) Jammer dat je Danish Modern het niet haalde. Ik zag dat als serieuze kanshebber. Mooi artikel ook, waar volgens mij ook veel tijd in zit. Labrang (overleg) 14 jan 2024 00:08 (CET)
- Dankjewel! Ik vond het een heel tof artikel om te schrijven en dat is voor mij net zo waardevol. Geniet van je mooie prijs! :) - TheGoodEndedHappily (overleg) 14 jan 2024 09:52 (CET)
- Dank je. Ik heb er de tijd voor genomen ;-) Jammer dat je Danish Modern het niet haalde. Ik zag dat als serieuze kanshebber. Mooi artikel ook, waar volgens mij ook veel tijd in zit. Labrang (overleg) 14 jan 2024 00:08 (CET)
- Van harte gefeliciteerd met de gouden pen! Lijkt me leuk als je Democratische Republiek Georgië voordraagt voor review zodat het daarna in de Wikipedia:Etalage kan worden opgenomen. vr groet Saschaporsche (overleg) 14 jan 2024 11:08 (CET)
- Gefeliciteerd Labrang, en ik sluit me helemaal bij de woorden van Saschaporsche aan! Mathijsloo (overleg) 14 jan 2024 12:57 (CET)
- Eens! - TheGoodEndedHappily (overleg) 14 jan 2024 14:57 (CET)
- Ik ga er werk van maken. Wordt vervolgd. Labrang (overleg) 14 jan 2024 15:03 (CET)
- Eens! - TheGoodEndedHappily (overleg) 14 jan 2024 14:57 (CET)
- Gefeliciteerd Labrang, en ik sluit me helemaal bij de woorden van Saschaporsche aan! Mathijsloo (overleg) 14 jan 2024 12:57 (CET)
- Mooi werk, van harte gefeliciteerd Labrang! PeHa · overleg 14 jan 2024 13:16 (CET)
- Dank je. Labrang (overleg) 14 jan 2024 15:03 (CET)
Oblast Kars
Beste Labrang, je hebt de voorgaande en opvolgende staten op het artikel oblast kars verwijderd omdat het een subnationale entiteit was maar in mijn ogen hebben ook deze voorgangers en opvolgers omdat het anders lijkt alsof ze spreekwoordelijk uit de lucht kwamen vallen wat natuurlijk niet zo was. Als je vindt dat ik verkeerde staten heb opgegeven mag je die natuurlijk wizigen maar die zomaar weghalen vind ik een verkeerde bewerking. Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 25 mrt 2024 19:55 (CET)
- Ok @Bean 19, dat wil ik wel doen. De tekst is overigens heel duidelijk waar het Oblast bij hoorde, waar het ervoor bij hoorde en waar het erna bij hoorde - dus daar kan echt geen verwarming over ontstaan dat het "uit de lucht is komen vallen. Daarnaast is het lemma ook kort, dus die duidelijke informatie verzuipt ook niet. Ik zal nog eens kijken wat nu precies de scope is van die voor/na attributen.
- Het probleem is dat we vaak niet echt helder kunnen krijgen wat de vergelijkbare (subnationale) bestuurlijke eenheid ervoor en erna was - als we het op dat niveau zouden doen de opvolger/voorloper.
- Zoals het er stond suggereerde het alsof het Oblast uit het Ottomaanse Rijk ontstond (of omgekeerd dat het Ottomaanse Rijk opgevolgd werd door dit Oblast). Dat is natuurlijk niet de bedoeling.
- Eigenlijk bedoel je met die pijltjes te zeggen dat het onderwerp van de infobox voor/na bij die en die staat hoorde, maar er staat in de infobox niet bij tot welke staat de eenheid (deze oblast) op dat moment behoorde, namelijk het Russisch Rijk - en daar gaat het dus scheef. Het zit gewoon niet lekker en dat is mijn argument tegen de wijze waarop het gebruikt wordt.
- Labrang (overleg) 25 mrt 2024 20:11 (CET)
- @Bean 19: ik heb even wat kleine aanpassingen gedaan aan het Sjabloon:Infobox gouvernement Russische Rijk. Ik dacht eerst dat het de historisch land infoboxen waren (of misschien is dat bij een aantal andere van deze eenheden) - maar daar is dit een afgeleide van.
- Ik heb hierin meegenomen dat er standaard een tekst onder de kop staat Keizerrijk Rusland. Hierbij is de optie om de 'soort' op te geven - dus oblast, okroeg of oejezd etc., wat dan 'Oblast in Keizerrijk Rusland' geeft, zodat het duidelijk is dat het om een eenheid in het Keizerrijk Rusland gaat - dat was nu volstrekt niet duidelijk in de infobox, terwijl er wel voor en na 'landen' in staan. Dus dat stukje van mijn bezwaar heb ik even aangepakt.
- Tevens was er een 'naam' attribuut, maar die werd helemaal niet doorgegeven. Die zit er nu wel in, zodat je nu weer zowel 'Russische naam' en de Latijnse 'naam' kan opgeven. Die worden nu onder elkaar gegeven in de kop van de infobox.
- Ik zal een aantal eenheden die deze infobox gebruiken wel even nalopen.
- Hopelijk ben ik zo tegemoet gekomen aan je wensen en mijn bezwaren. Labrang (overleg) 25 mrt 2024 21:13 (CET)
- Hallo Labrang,
- @Bean 19: ik heb even wat kleine aanpassingen gedaan aan het Sjabloon:Infobox gouvernement Russische Rijk. Ik dacht eerst dat het de historisch land infoboxen waren (of misschien is dat bij een aantal andere van deze eenheden) - maar daar is dit een afgeleide van.
de bewerkingen van 25 maart vind ik een verbetering dus die kunnen mijn goedkeuring wegdragen. Bij het aanmaken van de artikelen over de Russische gouvernementen, historische oblasten en oejazden heb ik volgens mij altijd gebruik gemaakt van het sjabloon infobox gouvernement Russische Rijk in plaats van de infobox historisch land waar je bij de parameter status de afhankelijkheid van een grotere entiteit, zoals het keizerrijk Oostenrijk of het Eerste Franse keizerrijk, kan invullen. Als laatste vraag ik me af of de Transkaukasische Democratische Federatieve Republiek als opvolger van het gouvernement Tiflis kan zien. Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 2 apr 2024 20:33 (CEST)
- @Bean 19: Die status parameter bleek dus niet doorgegeven/gevuld te worden in het sjabloon gouvernement Russische Rijk, naar het sjabloon historisch land (waar het gouvernement sjabloon op gebouwd is). Zie hier. Omdat het bij deze sjablonen altijd om <iets> in het Russisch Rijk zal gaan, wordt het status veld nu automatisch ingevuld op basis van de soort die je invult (oblast, oejezd, okroeg, goebernija). De Transkaukasische Democratische Federatieve Republiek is in principe niet een opvolger van Tiflis of een ander gouvernement, maar een afscheiding van het Russisch Rijk. Het bestond uit alle Russische deeleenheden die onder het Transkaukasische bestuur vielen, dus niet alleen Tiflis, maar ook Koetais, Okroeg Soechoemi, Gouv. Jerevan, Elizabethpol, Oblast Batoemi, Kars, en dan vergeet ik misschien nog een perifeer gebied. Het probleem is dat het niet precies af te bakenen is wat de rand gebieden betreft, omdat deze betwist werden (met name in het zuidwesten met de Ottomanen) en dat de onderhandelingen over deze gebieden doorbroken werden door het uiteenvallen binnen vijf weken van de federatie. Labrang (overleg) 2 apr 2024 21:26 (CEST)
- Beste gebruiker Laprang, het was mij bij het aanmaken van de artikelen over de deelgebieden van het Russische Rijk niet bekend dat de infobox gouvernement Russische Rijk nog geen parameter voor de status had maar ik ben blij dat die later wel automatisch wordt toegevoegd. Als de Transkaukasische Democratische Federatieve Republiek niet als de opvolger van het gouvernementTiflis is die dus niet in de infobox als zodanig opgenomen kan worden is de Democratische Republiek Georgië dan een betere keuze? ~Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 8 apr 2024 17:44 (CEST)
- Nee, want de Democratische Republiek Georgië was formeel een afscheiding van de Transkaukasische federatie. En was feitelijk al in langzame oprichting/ontstaan na de bolsjewistische staatsgreep in Rusland - de Oktober revolutie van 1917, toen de Nationale Raad van Georgië opgericht werd, die het gezag over Georgië voerde. De DRG bestond uit meer dan Tiflis, namelijk ook het gebied van Koetais, Soechoemi en het eiste Batoemi (Adzjarië) en delen van Kars op. De gouvernementen waren geen bestuurlijke eenheden in de Transkaukasische federatie noch in Georgië. Ze hielden gewoon op te bestaan als bestuurlijke eenheid. Het waren eenheden van het tsaristische gezag. De oejezden werden nog wel aangehouden - en werden mazra genoemd, de vergelijkbare Georgische term voor oejezd of provincie. Aan de exacte bestuurlijke (her)indeling kwamen zowel de Transkaukasische federatie als de republiek Georgië niet toe: hun levensduur was daarvoor te kort. Labrang (overleg) 8 apr 2024 17:57 (CEST)
- Beste gebruiker Laprang, het was mij bij het aanmaken van de artikelen over de deelgebieden van het Russische Rijk niet bekend dat de infobox gouvernement Russische Rijk nog geen parameter voor de status had maar ik ben blij dat die later wel automatisch wordt toegevoegd. Als de Transkaukasische Democratische Federatieve Republiek niet als de opvolger van het gouvernementTiflis is die dus niet in de infobox als zodanig opgenomen kan worden is de Democratische Republiek Georgië dan een betere keuze? ~Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 8 apr 2024 17:44 (CEST)
Gotscha Lagidse
Hoi Labrang. Vanwege je kennis en interesse in Georgië wilde ik je wijzen op het zojuist aangemaakte lemma over Gotscha Lagidse. Misschien dat je i.h.b. het gedeelte van zijn leven in Georgië kunt/wilt bijschaven betreffende Georgische termen, namen van beroemdheden en bekende bouwwerken... Groet ツ Chescargot (overleg) 18 jul 2024 21:50 (CEST)
- Hoi, leuk artikel @Chescargot. Ik heb er even vluchtig naar gekeken. Een ding viel we wel meteen op: het is Tbilisi en niet Tblisi (ik zie redirect links meteen, die heb ik vet oranje gemarkeerd). Ik zal morgen wel een aantal namen volgens de juiste transliteratie/scriptie nalopen. Het museum in Tbilisi ("Rijksmuseum"): daar wordt mee bedoeld en:Simon Janashia Museum of Georgia. Ik zie dat in zijn Nederlandse biografie op zijn website hij zelf Rijksmuseum van Tbilisi opschrijft, maar in zijn Georgische biografie en ook op de website van de Nationale Parlementaire Bibliotheek van Georgië staat "ჯანაშიას სახელობის საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმი" (oftwel "Staatsmuseum van Georgië vernoemd naar Janashia" - wij zouden dat "Janashia Staatsmuseum van Georgië" noemen - waarbij Janashia eigenlijk Dzjanansjia moet zijn). Het woord Staats van Staatsmuseum is er tegenwoordig vanaf. Ik kijk wel naar deze details welke namen precies goed zouden zijn. Labrang (overleg) 19 jul 2024 00:40 (CEST)
- Ik heb de eerstgenoemde foutjes bij deze gecorrigeerd. Dankje! ツ Chescargot (overleg) 19 jul 2024 09:55 (CEST)
- Ik zie het @Chescargot. Ik heb nog wat dingen gedaan. Ik blijf zoveel mogelijk van je tekst af, maar corrigeer alleen wat naamgevingen of linkjes. Ik geef even puntsgewijs wat toelichting hier.
- Algemeen: her en der transliteraties/transcripties van de Georgische namen volgens onze Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Georgisch. De naam van Gotscha Lagidse zo gelaten, want zo staat hij hier nu zelf bekend, maar strikt genomen had het Gotsja Lagidze (გოჩა ლაღიძე) geweest moeten zijn. Maar zo gaat dat vaker in Nederland - de transcriptie van de persoonsnamen bij immigratiedocumenten etc. volgt niet altijd de regels (waarschijnlijk vaker niet dan wel). Ook hier thuis het geval - vandaar dat ik er buiten wikipedia minder strikt in sta, maar de taalneuzelaars hier houden er erg van, dus doe ik maar mee. ;-) "if you can't beat them, join them."
- Abjari is letterlijk harnas - ons harnas lemma is gekoppeld aan ka:აბჯარი (Abjari - of eigenlijk volgens de transcriptie Abdzjari). Dus ik heb die zin iets anders geconstrueerd, waarbij ik de naam overeind hou.
- Wat het museum wat ik hierboven noemde betreft, heb ik de (toekomstige) lemmanaam veranderd in Museum van Georgië met als label in de pagina 'Staatsmuseum van Georgië' (staatsmuseum omdat het toen nog zo heette). De naam Janashia doet er uiteindelijk niet zo toe voor dit artikel. De formele volledige naam is Simon Janashia (Staats)museum van Georgië.
- Namen - Kote Tsjolokasjvili: ka:კონსტანტინე ჩოლოყაშვილი; Goeram Gabasjvili: ka:გურამ გაბაშვილი en Temoer Soelchanisjvili (თემურ სულხანიშვილი)
- Huis van Cultuur in Tbilisi - daarmee wordt bedoeld het Kunstenaarshuis (House of Artists). Dit gebouw bestaat niet meer. Op die plek staat sinds een aantal jaren het en:Georgian Museum of Fine Arts (bouw ca 2013-2018). Het lijkt me niet waarschijnlijk dat we van het Kunstenaarshuis ooit een lemma krijgen, zelfs de Georgische of Engelse wiki heeft er geen lemma van. In dit nieuwsartikel vind je een oude foto om een idee te krijgen. Stond tegenover het hedendaagse parlement (waar ten tijde van die oude foto ook wat anders stond - met dank aan de Sovjets weg).
- 'Nationaal museum van Architectuur en Lifestyle' naar 'Museum voor Volksarchitectuur'. Hedendaagse naam is 'Openluchtmuseum voor Etnografie' (volledig 'Giorgi Chitaia/Tsjitaia Openluchtmuseum voor Etnografie') - zie en:Tbilisi Open Air Museum of Ethnography. In zijn Georgische biografie staat er ook Giorgi Chitaia bij de naam van het museum zoals hij het opschrijft. Volgens de Georgische museumsite is de naam ook wel ხალხური ხუროთმოძღვრებისა და ყოფის მუზეუმს (Museum voor Volksarchitectuur en Leven) - ik zou het laatste woord in deze context vertalen als leven en niet lifestyle, maar dat is triviaal. Museum voor Volksarchitectuur volstaat.
- Dat was het even voor de eerste helft, kijk er later nog verder naar. Labrang (overleg) 19 jul 2024 12:29 (CEST)
- Ik zie het @Chescargot. Ik heb nog wat dingen gedaan. Ik blijf zoveel mogelijk van je tekst af, maar corrigeer alleen wat naamgevingen of linkjes. Ik geef even puntsgewijs wat toelichting hier.
- Ik heb de eerstgenoemde foutjes bij deze gecorrigeerd. Dankje! ツ Chescargot (overleg) 19 jul 2024 09:55 (CEST)
Dank voor de uitgebreide toelichting! Hierbij enkele vraagjes die ik gisteren bij elkaar gesprokkeld heb:
1. De juiste transliteratie van ჯუანშერ ჯურხაძე
- Oorspronkelijk was het: Djuanscher Djurchadze (in biografie Gotscha)
- Dat was door jou aangepast naar: Dzjoeansjer Dzjoerchadze
- Volgens een (ander?) Georgiër zou het moeten zijn: Djoeansher Djoerkhadze
- Ik kan niks zeggen over hoe belangrijk de verschillen/fouten zijn. Daarom verneem ik graag jouw eindoordeel over welke transliteratie aan te houden?
2. Georgische Ridderorde:
- Gotscha zou toegetreden zijn tot een Georgische Ridderorde: Zie certificaat bovenaan deze webpagina. Aangezien ik niks anders kan vinden over deze ridderorde dan deze certificaat, vraag ik me af;
Is dit een lokale ridderorde op Texel alleen (het wapen met de Hollandse leeuw lijkt dat te suggereren) of een heus Georgische ridderorde?- In hoeverre is dit een serieuze ridderorde en niet een of ander gelegenheidsclubje? m.a.w. heeft het voldoende betekenis cq encyclopedische relevantie om als Erkenning/Titel vermeld te worden?
Indien voldoende voor behoud,wat is de juiste transliteratie? Tchochosani-ridderorde?- Postscript: ik heb wat informatie van betrokkene ontvangen hierover en deze als voetnoot in het artikel verwerkt.
3. Werking Georgische Wikipedia
- De volgende vragen zijn slechts voor als je bekend bent met de werking van de Georgische Wikipedia:
- voor de sport en om een inter-wikilinkje te activeren heb ik met ChatGTP de inleiding van het artikel als beginnetje op de Georgische Wikipedia geplaatst, inclusief een solide bron. Binnen enkele uren was het zonder toelichting verwijderd. Gezien dat het geen onzin was en bebrond leek me dat nogal bout. Maar goed elk anderstalige Wikipedia kent zijn eigen regels, dus netjes aan de verwijderaar gevraagd wat er mis was. Hij verwees slechts naar de regels voor BLPs aldaar. Niet bepaald constructief/verwelkomend, maar goed. Uit wat daar staat maak ik op dat de enige 'fout' die ik in het beginnetje gemaakt heb, is dat het door een enkele onafhankelijke bron ondersteund is, terwijl de Georgische Wikipedia als stelregel heeft dat BLPs uit meerdere onafhankelijke bronnen ondersteund moet worden. Klopt dat?
- Tot slot, ik neem aan dat de Georgische Wikipedia ook zoiets heeft als een kladblok, dus ik ga daar proberen wat te knutselen.
Alvast wederom bedankt voor je inzichten. ツ Chescargot (overleg) 20 jul 2024 10:36 (CEST)
- Hoi @Chescargot,
- 1. Transliteratie/scriptie naar Nederlands van ჯუანშერ ჯურხაძე is inderdaad Dzjoeansjer Dzjoerchadze. Zie Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Georgisch.
- Het gaat hierbij om het weergeven van de klanken, zodat de uitspraak duidelijk is. Waar de verwarring vaak van komt is dat er overgenomen wordt uit het Engels of uit het Duits - of er wordt zelf wat bedacht. Ik pak een paar karakters uit de naam die tot je verwarring leiden:
- ჯ: wordt uitgesproken als Dzj. In het engels wordt er een j van gemaakt, maar in onze taal kan dat tot andere uitspraak leiden. Dzj is de correcte en officiele transcriptie in Nederland - in het Duits is het weer Dsch. Zo heeft elke taal zijn eigen schrijfwijze die dicht bij de eigen uitspraak zit.
- უ: dit is een oe uitspraak, vandaar dat we het zo schrijven. U is de Duitse en Engelse variant.
- შ is een sj klank. In het engels is het sh, maar bij ons dus sj - zoals Saakashvili in het engels en Saakasjvili bij ons.
- ხ is een g (of ch) klank. In het engels is het kh, en wij in Nederland begrijpen dat meestal wel als een g/ch klank, maar het blijft evengoed zo dat de officiele transcriptie een ch is. --> om het verwarrender te maken (en waarom het er allemaal wel toe doet): hett Georgische karakter ჩ, zoals in გოჩა (Gotsja), wordt in het Engels een ch - dus Gocha bij jouw persoon - maar in het Nederlands dus tsj (Gotsja).
- Het gaat hierbij om het weergeven van de klanken, zodat de uitspraak duidelijk is. Waar de verwarring vaak van komt is dat er overgenomen wordt uit het Engels of uit het Duits - of er wordt zelf wat bedacht. Ik pak een paar karakters uit de naam die tot je verwarring leiden:
- 2. kan ik overslaan zo te zien
- 3. Om eerlijk te zijn denk ik dat deze persoon de moeite niet heeft genomen te kijken naar de daadwerkelijke relevantie, want die lijkt mij wel duidelijk - ik heb een reactie geplaatst onder jouw vraag aan de verwijderaar waarin ik vraag om specificeren. Gocha Lagdize heeft een relevante Georgische prijs gewonnen, is in heden en verleden in Georgische relevante media geweest en zijn biografie staat opgenomen op de website van de Nationale Parlementaire Bibliotheek van Georgië. Het plaatsen van te weinig referenties kan toch geen reden van verwijderen zijn als een simpele google opdracht laat zien dat deze persoon bestaat en onafhankelijk van subject beschreven wordt? Dan kan gewoon gevraagd worden om meer referenties / bronnen. Ik bemoei me verder weinig met de ka-wiki omdat ik niet het idee heb dat het daar allemaal de moeite is. En dat blijkt ;-) Labrang (overleg) 20 jul 2024 20:05 (CEST)
- Nogmaals veel dank voor je uitgebreide inzichten! Het is allemaal ter harte genomen. Ook bedankt voor je bijdrage op de Georgische WP... Zoals je al suggereerde, het is daar nog maar de vraag of het wel zin heeft zich daar in te spannen. Wel jammer. Enfin, გმადლობთ! ツ Chescargot (overleg) 24 jul 2024 22:10 (CEST)
- Ik had al begrepen via een kennis dat het niet de meest open gemeenschap is - om het maar zo te zeggen. Labrang (overleg) 24 jul 2024 23:58 (CEST)
- Verder graag gedaan. Laat maar weten of je nog wat hulp of inzichten nodig hebt. Labrang (overleg) 24 jul 2024 23:59 (CEST)
- Ik had al begrepen via een kennis dat het niet de meest open gemeenschap is - om het maar zo te zeggen. Labrang (overleg) 24 jul 2024 23:58 (CEST)
- Nogmaals veel dank voor je uitgebreide inzichten! Het is allemaal ter harte genomen. Ook bedankt voor je bijdrage op de Georgische WP... Zoals je al suggereerde, het is daar nog maar de vraag of het wel zin heeft zich daar in te spannen. Wel jammer. Enfin, გმადლობთ! ツ Chescargot (overleg) 24 jul 2024 22:10 (CEST)
Welverdiende ster #100wikiwomen challenge 2024-2025

Hoi Labrang, bedankt voor je bijdragen over o.a. Kato Mikeladze voor de #100wikiwomen challenge 2024-2025. Leuk dat je ook dit jaar weer meedeed door prachtige artikelen te schrijven en deze vrouwen zo een plek te geven op de Nederlandstalige Wikipedia en hiermee de gendergap te verkleinen. DirkVE overleg 9 mrt 2025 21:03 (CET)
- Dank je @DirkVE. Was toch even krap met deze inval-actie voor @Mondo, maar evengoed blij met het resultaat. Labrang (overleg) 10 mrt 2025 09:54 (CET)
- Jij hebt hem ook absoluut verdiend - gefeliciteerd! 🙂 Mondo (overleg) 10 mrt 2025 10:41 (CET)
- Dank je. Volgens mij ben jij ook goed bezig met het gendergap ;-) Labrang (overleg) 10 mrt 2025 13:27 (CET)
- Jij hebt hem ook absoluut verdiend - gefeliciteerd! 🙂 Mondo (overleg) 10 mrt 2025 10:41 (CET)
BC_MIA_Academy
Ik heb een vertaling nodig van [1] die juist is voor het Nederlands. Ik weet dat BC (Basketball Club) in Oost-Europa vaak BK is maar voor de rest weet ik niet wat de juiste translatie is. Er is ook een wikiartikel in het Georgisch, kan je hiermee helpen? Themanwithnowifi (overleg) 23 mrt 2025 12:53 (CET)
- @Themanwithnowifi - ik heb even snel gekeken. Het gaat om de basketbalclub van de politieacademie. De transcriptie van de Georgische naam საკალათბურთო კლუბი შსს აკადემია is sakalatboerto kloebi shss akademia, waarbij შსს (shss - eigenlijk sjss in het Nederlands) staat voor het ministerie van binnenlandse zaken (MIA - ministry of internal affairs, wat je in de Engelse vertalingen tegen zult komen). Of je het BK of BC noemt vind ik een beetje persoonlijke voorkeur. Als je de Georgische logica volgt (de K komt van het Georgische woord klubi voor club) dan zou je ook de afkorting voor basketbal moeten gebruiken ;-) - wat SK oplevert - basketbal club. Om antwoord op je vraag te geven: een goede Nederlandse vertaling zou volgens mij 'BC Politieacademie' zijn. Maar als die club internationaal ook (erg) bekend is als BC MIA Academy vind ik het lastig. Labrang (overleg) 23 mrt 2025 13:18 (CET)
- Alternatief is wat de Polen hebben hebben gedaan: de afkorting შსს letterlijk meenemen in de naam volgens hun transliteratie. Dan krijg je een wat minder generieke naam. Voor ons zou dat opleveren BC SJSS Akademia of alleen SJSS Akademia. De Polen hebben daar nog Tbilisi achter staan. Dat is geen onderdeel van de officieel bekende naam. Labrang (overleg) 23 mrt 2025 13:24 (CET)
- Erg bekend is ze niet, en ik denk zelfs niet dat ze Europese wedstrijden al gespeeld heeft. Ik ben ook (nog) niet van plan om over de club te schrijven maar heb het nodig in een biografie van een speler. Ik denk dat ik dan ga voor SK SJSS Akademia. Dit is dan het dichtst aanleunend bij het Georgisch denk ik? Themanwithnowifi (overleg) 23 mrt 2025 13:48 (CET)
- Ja, dat is zeker zo. Wat de vraag SK of BC betreft, ik zie dat in de Categorie:Georgische basketbalclub de afkorting BC wordt gebruikt. Labrang (overleg) 23 mrt 2025 13:51 (CET)
- Het liefst zou ik deze allemaal aanpassen maar de aanmaker van die artikelen is niet echt de makkelijkste om mee te werken. En reageert ook nooit als je overleg pobeert op te starten. Die draait gewoon terug. Themanwithnowifi (overleg) 23 mrt 2025 14:07 (CET)
- Ah, nou ja, dan schrijf je toch lekker SK? ;-) Als er geen artikel komt voorlopig is er ook geen man overboord zullen we maar zeggen Labrang (overleg) 23 mrt 2025 14:13 (CET)
- [2] Is dan SK Soechoemi? mvg Themanwithnowifi (overleg) 24 mrt 2025 20:25 (CET)
- Correct. Grappig, ik zat daar juist gisteren nog even naar te kijken in dat lijstje op Otar Korkia Supercup. Labrang (overleg) 24 mrt 2025 20:37 (CET)
- @Themanwithnowifi - aanvullend - eigenlijk is het Sochoemi als je de letterlijke Georgische clubnaam hebt. Sochoemi is de Georgische schrijfwijze van (de stad) Soechoemi. Waar ook andere synoniemen van in omloop zijn bij sportclubs in ballingschap (in Tbilisi), namelijk Tschoemi (zie bv de voetbalclub) - om het overzichtelijk te maken 🤣 Labrang (overleg) 24 mrt 2025 21:54 (CET)
- Waarom schrijven wij dan Soechoemi? of Tschoemi? Wat is hier dan het beste? Themanwithnowifi (overleg) 24 mrt 2025 21:59 (CET)
- Goede vraag. Soechoemi is het Russische toponiem. En de taalunie vindt dat we dat moeten aanhouden. Vraag mij niet waarom. Tschoemi kan je vergeten, zolang het niet onderdeel is van de clubnaam. Labrang (overleg) 24 mrt 2025 22:05 (CET)
- Waarom schrijven wij dan Soechoemi? of Tschoemi? Wat is hier dan het beste? Themanwithnowifi (overleg) 24 mrt 2025 21:59 (CET)
- @Themanwithnowifi - aanvullend - eigenlijk is het Sochoemi als je de letterlijke Georgische clubnaam hebt. Sochoemi is de Georgische schrijfwijze van (de stad) Soechoemi. Waar ook andere synoniemen van in omloop zijn bij sportclubs in ballingschap (in Tbilisi), namelijk Tschoemi (zie bv de voetbalclub) - om het overzichtelijk te maken 🤣 Labrang (overleg) 24 mrt 2025 21:54 (CET)
- Correct. Grappig, ik zat daar juist gisteren nog even naar te kijken in dat lijstje op Otar Korkia Supercup. Labrang (overleg) 24 mrt 2025 20:37 (CET)
- [2] Is dan SK Soechoemi? mvg Themanwithnowifi (overleg) 24 mrt 2025 20:25 (CET)
- Ah, nou ja, dan schrijf je toch lekker SK? ;-) Als er geen artikel komt voorlopig is er ook geen man overboord zullen we maar zeggen Labrang (overleg) 23 mrt 2025 14:13 (CET)
- Het liefst zou ik deze allemaal aanpassen maar de aanmaker van die artikelen is niet echt de makkelijkste om mee te werken. En reageert ook nooit als je overleg pobeert op te starten. Die draait gewoon terug. Themanwithnowifi (overleg) 23 mrt 2025 14:07 (CET)
- Ja, dat is zeker zo. Wat de vraag SK of BC betreft, ik zie dat in de Categorie:Georgische basketbalclub de afkorting BC wordt gebruikt. Labrang (overleg) 23 mrt 2025 13:51 (CET)
- Erg bekend is ze niet, en ik denk zelfs niet dat ze Europese wedstrijden al gespeeld heeft. Ik ben ook (nog) niet van plan om over de club te schrijven maar heb het nodig in een biografie van een speler. Ik denk dat ik dan ga voor SK SJSS Akademia. Dit is dan het dichtst aanleunend bij het Georgisch denk ik? Themanwithnowifi (overleg) 23 mrt 2025 13:48 (CET)
- Alternatief is wat de Polen hebben hebben gedaan: de afkorting შსს letterlijk meenemen in de naam volgens hun transliteratie. Dan krijg je een wat minder generieke naam. Voor ons zou dat opleveren BC SJSS Akademia of alleen SJSS Akademia. De Polen hebben daar nog Tbilisi achter staan. Dat is geen onderdeel van de officieel bekende naam. Labrang (overleg) 23 mrt 2025 13:24 (CET)
Redirects met spelfout
Hoi Labrang, ik gok dat dit jou wel interesseert: Met dank aan collega RonnieV is er deze automatisch gegenereerde pagina met pagina's die een redirect met een spelfout bevatten. Het doel is natuurlijk deze pagina leeg te krijgen door de fout gespelde redirect te vervangen door de juist gespelde. Mocht er iemand onverhoopt een nieuwe foute redirect linken, verschijnt deze vanzelf op deze pagina. Handig toch? Milliped (overleg) 19 mei 2025 14:52 (CEST)
- Tja, handig of niet, ik ben eigenlijk vrij stellig tegen het behouden van taal- en spellingsfouten, dus zou die lijst grotendeels overbodig moeten zijn. Gelukkig is de visuele editor in principe wel beter geworden in het aangeven van de primaire suggestie. Het komt allemaal een beetje neer op zorgvuldig -willen en kunnen- werken. De meeste gebruikers hebben dit niet geactiveerd is mijn indruk. Als je een link invoegt met een onjuiste spelling die door een redirect wordt afgevangen wordt die oranje met deze codering - wat de meeste mensen dus niet zien omdat ze deze common.css aanpassing niet gebruiken. Is er geen redirect, wordt de link rood, voor iedereen. En is voor de gebruiker meteen duidelijk dat er wat fout gaat. En wordt ie uitgenodigd om te corrigeren (meestal weet een gebruiker wel of ie ergens een werkende link bij verwacht). Het is deels luiheid over de spelling, en die luiheid wordt dan gefaciliteerd. Met Google weet je echt met 1 seconde de juiste spelling of de juiste artikelnaam. Het verbaast me hoe vaak ervaren gebruikers nieuwe artikelen opleveren die vol staan met redirects of soms zelfs met een dp. Dat komt omdat ze er niet op geattendeerd worden (soms wordt het bewust gedaan door variaties van titels die in een zin passen - dat vind ik dan nog net wat anders). Afijn, het is mij verder om het even - het risico dat het als mijn stokpaardje wordt gezien is me te groot om er op door te zagen - ik snap de lijst zelf nog niet zo erg wat ik er uit af kan lezen, want ik zie daar geloof ik allemaal goede namen? Labrang (overleg) 19 mei 2025 19:19 (CEST)